NHK停用AI字幕 因翻译“尖阁”为“钓鱼岛”
日本放送协会 (NHK)周三发布消息称,已终止在国际节目中使用人工智能自动翻译的多语言字幕服务。在2月10日播出的尖阁诸岛 (中国名:钓鱼岛) 相关英语新闻节目中,出现了部分中文字幕将尖阁诸岛显示为“钓鱼岛”的情况,NHK认为AI翻译字幕的可靠性与准确性存在隐忧。自2020年4月起,NHK在网络直播流媒体和APP等,使用谷歌的AI自动翻译多语言字幕服务。在12日召开的例行记者会上,NHK会长稻叶延雄表示:“今后将加紧开发自己的AI翻译系统和生成式AI系统”。
—— 日经新闻
发表回复